Donnerstag, 19.02.2026

Was bedeutet ‚walla‘? Die Bedeutung und Herkunft des Begriffs erklärt

Empfohlen

redaktion
redaktionhttps://rm-kurier.de
Nachrichten aus dem Rhein-Main Gebiet und Hessen

Der Begriff ‚Walla‘ hat seine Ursprünge im Arabischen und steht in engem Zusammenhang mit dem Wort ‚Wallah‘, das übersetzt ‚bei Gott‘ bedeutet. Diese Redewendung findet häufig im Alltag Anwendung, um die Wahrhaftigkeit einer Aussage zu betonen oder ein Versprechen zu bestätigen. Eine vergleichbare Form ist ‚Vallah‘, die ebenfalls als Schwur verwendet wird. In der Türkei hört man oft den Ausdruck ‚Wahayat Allah‘, der ebenfalls religiöse Hintergründe hat und die Verknüpfung zwischen der arabischen Sprache und den türkischen Bräuchen deutlich macht. In der Jugendkultur hat sich ‚Walla‘ jedoch gewandelt und wird heute in unterschiedlichen Varianten wie ‚Wallahi‘ oder ‚Jalla‘ genutzt, wobei letzteres oft eine Aufforderung zur Eile impliziert. Die heutige Verwendung von ‚Walla‘ zeigt, dass es nicht nur als Schwur fungiert, sondern auch zur Bekräftigung von Dringlichkeit und Verbindlichkeit eingesetzt wird, häufig ergänzt durch Wendungen wie ‚Vallah Billah‘, um die Intensität der Aussage zu verstärken.

Die Bedeutung von ‚Walla‘ erklärt

Der Ausdruck ‚Walla‘ hat seine Wurzeln im Arabischen und geht häufig mit anderen Varianten wie ‚Wallah‘ und ‚Vallah‘ einher. Diese Begriffe bedeuten so viel wie ‚Ich schwöre bei Gott‘ oder ‚Beim lebendigen Gott‘. In der muslimischen Kultur stellen Schwüre wie diese eine wichtige Möglichkeit dar, Aussagen zu untermauern und deren Glaubwürdigkeit sowie Seriosität zu betonen. Wenn jemand ‚Walla‘ sagt, signalisiert er in der Regel ein starkes Bekenntnis zu seiner Aussage, was in vielen sozialen Kontexten, einschließlich der Jugendsprache, von Bedeutung ist. Der Gebrauch von ‚Wahayat Allah‘ verdeutlicht ebenfalls den starken kulturellen und religiösen Einfluss hinter diesen Ausdrücken. Solche Schwüre im Islam sind nicht nur sprachliche Mittel, sondern auch sehnsüchtige Bekundungen des Glaubens und der Überzeugungen einer Person. Daher ist die Bedeutung von ‚Walla‘ nicht nur in der Alltagssprache relevant, sondern trägt auch tiefere sozial-kulturelle Implikationen, die bis zu den grundlegenden Werten des Glaubens und der Identität reichen.

Schreibweisen und Varianten des Ausdrucks

Walla ist ein Ausdruck, der in verschiedenen Schreibweisen und Varianten auftreten kann. Oft wird er in der Umgangssprache verwendet und hat sowohl arabische als auch nicht-arabische Wurzeln. Eine häufige Schreibweise ist Vallah Billah, was so viel bedeutet wie „Ich schwöre bei Gott“. Diese Variante drückt Ernsthaftigkeit und Überzeugung in einem Argument aus.

Eine weitere gebräuchliche Schreibweise ist Wallah, die ebenfalls die Bedeutung von Falschaussagen betont oder schlichtweg einen Schwur symbolisiert. Der Ausdruck wird im Arabischen vor allem verwendet, um eine starke Verpflichtung oder ein Versprechen zu bekräftigen. Auch die Formulierung Wahayat Allah findet sich, was wiederum einen ähnlichen Ernst und Respekt vor Gott umschreibt.

In der Jugendsprache hat sich der Begriff gewandelt und wird oft in lockeren Gesprächen genutzt. Die Anpassung der Schreibweise reflektiert den Einfluss der verschiedenen Sprach- und Kulturkontexte, in denen Walla als fester Bestandteil der zeitgenössischen Kommunikation behandelt wird. Dies zeigt die Vielseitigkeit des Begriffs und seine Anpassungsfähigkeit im modernen Sprachgebrauch.

Verwendung in der Jugendsprache heute

In der heutigen Jugendsprache hat der Begriff „walla“ erheblich an Bedeutung gewonnen. Ursprünglich aus dem Arabischen stammend, wird „walla“ oft von Jugendlichen verwendet, um ihre Wahrhaftigkeit oder die Ernsthaftigkeit einer Aussage zu beteuern. Besonders unter jungen Menschen mit Migrationshintergrund, aber auch bei deutschstämmigen Jugendlichen, hat sich die Verwendung dieser Ausdrücke durch die Nähe zu islamischen Gemeinschaften und deren Traditionen verbreitet. Der Schwur „Wallah“ oder „Wahayat Allah“ – was so viel bedeutet wie „bei Gott“ – vermittelt eine starke emotionale Gewichtung in Aussagen und sorgt dafür, dass viele Jugendliche ihre Worte umso mehr betonen wollen. Ein modernes Beispiel wäre die Verwendung in alltäglichen Gesprächen, wo „walla“ als Filler eingesetzt wird, um Glaubwürdigkeit zu unterstreichen. Diese Tendenz zeigt, wie Sprachmuster durch kulturelle Einflüsse geformt werden und gleichzeitig eine Verbindung zwischen den Generationen schaffen. Die Verwendung von „walla“ ist somit nicht nur ein Ausdruck der eigenen Identität, sondern auch ein Zeichen der Anpassung und des Respekts gegenüber kulturellen Traditionen.

label

Weiterlesen

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Aktuelle Artikel