Donnerstag, 29.01.2026

Was ist die Bedeutung von ‚jarak‘? Erklärung und Übersetzung

Empfohlen

redaktion
redaktionhttps://rm-kurier.de
Nachrichten aus dem Rhein-Main Gebiet und Hessen

Der Ausdruck ‚jarak‘ stammt aus der serbischen Sprache und wird häufig verwendet, um einen Abstand oder eine Entfernung zu bezeichnen. Besonders in ländlichen Regionen wie Vojvodina ist dieser Begriff im Bildungsbereich verbreitet, wo er genutzt wird, um die Distanz zwischen Wohnorten und Schulen zu verdeutlichen. In diesem Zusammenhang dient ‚jarak‘ auch als Maßstab zur Angabe der Entfernungen zwischen verschiedenen Dörfern. Darüber hinaus wird ‚Jarak‘ in einigen Gebieten sowohl als Vorname als auch als Nachname verwendet, was die kulturelle Relevanz und die gesellschaftliche Bedeutung des Begriffs weiter unterstreicht. Die Anwendung von ‚jarak‘ in familiären und schulischen Kontexten spiegelt die enge Beziehung der Menschen zu ihrem Wohnort wider und macht die soziale Strukturen dieser Gemeinschaften deutlich. Insgesamt lässt sich festhalten, dass die Herkunft und Bedeutung von ‚jarak‘ eine zentrale Rolle im täglichen Sprachgebrauch sowie in der kulturellen Identität der Bewohner Vojvodinas einnimmt.

Bedeutungen von ‚jarak‘ im Kroatischen

Das Wort ‚jarak‘ ist im Kroatischen von Bedeutung und wird oft mit dem deutschen Begriff ‚Graben‘ übersetzt. In der täglichen Nutzung können verschiedene Synonyme wie ‚kanal‘ oder ‚rille‘ auftreten, die im spezifischen Kontext verwendet werden. Die Aussprache des Begriffs ist mit dem Vokabeltrainer leicht zu erlernen, da er phonetisch einfach ist. In der geografischen Definition bezieht sich ‚jarak‘ auf eine Entfernung in Bezug auf ein durch Wasser oder Erde geschaffene Vertiefung. Besonderes Augenmerk legen Kroaten auf die präzise Verwendung des Wortes, da es in technischen sowie alltäglichen Gesprächen häufig vorkommt. Darüber hinaus kann ‚jarak‘ auch metaphorisch verwendet werden, um etwa eine Abgrenzung oder Trennung auszudrücken. Im tierischen Kontext haben manche Dialekte das Wort auch umgangssprachlich für den ‚Schwanz‘ während umgangssprachliche Beschreibungen verwendet. Viele Sprecher machen sich die Mühe, durch Beispiele das Verständnis von ‚jarak‘ in verschiedenen Zusammenhängen zu vertiefen.

‚jarak‘ in der indischen Sprache

In der indonesischen Sprache wird das Wort ‚jarak‘ häufig verwendet, um die Konzepte von Entfernung, Abstand und Distanz zu beschreiben. Es spielt eine entscheidende Rolle in alltäglichen Gesprächen sowie in technologischen Kontexten, insbesondere wenn es um Navigation und geografische Informationssysteme geht. In der Kamus Besar Bahasa Indonesia, dem umfassenden Wörterbuch der indonesischen Sprache, wird ‚jarak‘ als grundlegender Begriff definiert, der in verschiedenen Anwendungen genutzt werden kann, um die Entfernung zwischen zwei Punkten zu verdeutlichen. Darüber hinaus zeigt die Verwendung von ‚jauh‘, was weit bedeutet, die Beziehung zwischen den Begriffen und deren Bedeutung für den Alltag auf. Menschen verwenden ‚jarak‘ sowohl in formalem als auch in informellem Indonesisch, um präzise Informationen über räumliche Verhältnisse zu vermitteln. Bei der Übersetzung ins Deutsche wird klar, dass ‚jarak bedeutung‘ nicht nur das Konzept der Distanz umfasst, sondern auch emotionale und kulturelle Dimensionen impliziert, die damit verbunden sind. Die digitale Technologie hat zudem die Art und Weise beeinflusst, wie wir über ‚jarak‘ denken und kommunizieren, da Karten-Apps und GPS diese Begriffe im täglichen Leben integrieren.

Übersetzungsmöglichkeiten und Beispiele

Übersetzungsmöglichkeiten für den Begriff ‚jarak‘ sind vielschichtig und hängen stark vom Kontext ab. Unterschiedliche Übersetzer verwenden Techniken, um die Aussage eines Textes in der jeweiligen Sprache treu zu übertragen. Beispielsweise kann ‚jarak‘ je nach Kontext als Geradlinige Bewegung oder auch als Metapher für Bewegungen im Raum interpretiert werden. In technischen Texten könnte ‚jarak‘ als Komponentenbezeichnung in einem Betriebsmodus eines Planetenradgetriebes auftreten.

Eine wörtliche Übersetzung bietet sich nicht immer an, da ‚jarak‘ in verschiedenen Sprachstrukturen unterschiedlich behandelt wird. Relativsätze und Adverbialsätze können hier helfen, um die Eigenschaften und den Antrieb einer Beschreibung zu verdeutlichen.

Online-Übersetzer wie DeepL bieten umfassende Möglichkeiten zur Übersetzung von ‚jarak‘, wobei sie auch Partizip Präsens Aktiv und Präpositionalausdrücke berücksichtigen. Gegebenenfalls wird die Gleichzeitigkeit von Begriffen in der Übersetzung wichtig, um die Aussage des Originals zu bewahren. Zusammenfassend erfordert die Übersetzung von ‚jarak‘ eine sorgfältige Analyse des Textes, um die korrekte Bedeutung und den Kontext zu erfassen.

label

Weiterlesen

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Aktuelle Artikel