Im Alltag werden die Begriffe „Casino“ und „Kasino“ oft synonym verwendet, doch ihre Herkunft und ursprüngliche Bedeutung sind nicht identisch. Die Unterscheidung hängt sowohl mit der Sprachgeschichte als auch mit der jeweiligen Verwendung im Deutschen zusammen.
1. Herkunft der Wörter
- Casino
Der Begriff stammt aus dem Italienischen: casino bedeutet wörtlich „kleines Haus“ (casa = Haus, Diminutiv -ino = klein). Historisch bezeichnete er ein Gesellschaftshaus oder einen Ort der Zusammenkunft, nicht zwingend für Glücksspiele. Im 19. Jahrhundert kam das Wort ins Deutsche und wurde speziell mit Spielbanken in Verbindung gebracht. - Kasino
Diese Schreibweise ist eine eingedeutschte Form, die vor allem in militärischem und maritimem Kontext gebraucht wird. Ursprünglich bezog sich Kasino auf Offiziers- oder Mannschaftsgebäude, in denen gegessen, getrunken oder Freizeit verbracht wurde – eine Art Kantine oder Gesellschaftsraum für Soldaten.
2. Heutige Bedeutungsunterschiede im Deutschen
| Begriff | Typischer Gebrauch | Beispiele |
|---|---|---|
| Casino | Ort für Glücksspiele, oft gehobene Unterhaltungseinrichtungen | „Das Casino in Baden-Baden ist weltberühmt.“ |
| Kasino | a) Militärische/behördliche Kantine oder Aufenthaltsraum b) Seltener auch Schreibvariante für „Casino“ in veralteten Texten |
3. Orthografische Hinweise
- Laut amtlicher Rechtschreibung ist Casino für Spielbanken die Standardform.
- Kasino wird für den militärischen oder behördlichen Aufenthaltsraum empfohlen.
- Beide Formen können historisch variieren: In älteren Texten findet man „Kasino“ manchmal auch für Spielbanken.
4. Internationale Unterschiede
- Im Englischen und in vielen anderen Sprachen (Französisch, Spanisch, Italienisch) bedeutet casino fast ausschließlich „Spielbank“.
- In Skandinavien oder in Teilen Osteuropas kann das Wort noch breiter verwendet werden, z. B. auch für Veranstaltungs- oder Speiselokale.
Fazit
Kurz gesagt:
- Casino → Ort für Glücksspiele
- Kasino → Militär- oder Behördenkantine / Aufenthaltsraum
Trotz der ähnlichen Aussprache sollten die beiden Schreibweisen im formalen Kontext klar getrennt werden. Im Alltag werden sie jedoch oft verwechselt oder absichtlich kreativ vertauscht – besonders in Werbung oder Marketing, um Assoziationen mit Glamour oder Tradition zu wecken.


